ﺑﯿﻮ ﻧﻬﻠﯿﻢ ﺩﻻﻣﻮﻥ ﺗﮏ ﺗﮏ ﺁﺑﻮﻥ
ﺑﯿﻮ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻨﯿﻢ ﺗﺎ ﺑﺎ یک ﺁﺑﻮﻥ
معنی
بیا نگذاریم که دلهایمان از هم جدا شوند
بیا کاری کنیم که قلبمان یکی شود
ﺩﺭﺳﺘﻪ ﺑﺨﺘﯿﺎﺭﯼ ﻫﻔﺖ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ
ﺍﯾﺮ ﺑﺎ یک ﻧﺒﻮﻥ ﭼﻪ ﻓﺎﯾﺪﻩ ﺩﺍﺭﻩ
معنی
درسته که بختیاری میتونه چاره کنه
ولی اگه تو نباشی که فایده نداره
ﻣﻮ ﻭ ﺗﻮ ﺍﺭ ﺯ ﻫﻔﺘﯿﻢ ﺍﺭ ﺯ ﭼﺎﺭﯾﻢ
ﺑﻪ ﺍﺳﻢ ﺑﺨﺘﯿﺎﺭﯼ ﺳﺮ ﺩﯾﺎﺭﯾﻢ
معنی
اگه من و تو هر چه که هستیم
به اسم بختیاری سر شناسیم
ﺗﯿﻪ ﮐﺎﻟﯽ ﺟﻮﺳﺘﻤﻪ ﺳﯿﺖ ﻗﺪﺱ ﺑﻠﻨﺪﻩ
ﻭ ﺩﻧﯿﺎ ﺍﺧﻢ ﻧﯿﮑﻨﻪ ﻫﻤﺲ ﺍﯾﺨﻨﺪﻩ
معنی
یار من چشمانش سیاه قدش بلنده
به دنیا اخم نمیکنه همش می خنده
ﻋﺸﻖ ﻟﺮ ﺧﺪﺍﯾﯿﻪ ﺧﺪﺍ ﺍﯾﺪﻭﻧﻪ
ﺯﯾﺮ ﻟﻮ ﻣﺜﻞ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﺳﯽ ﯾﺎﺭ ﺍﯾﺨﻮﻧﻪ
معنی
عشق لر خداییه خدا میدونه
زیر لب مثل مجنون برای یارش می خونه
ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺑﺎﻝ ﺍﯾﮕﯿﺮﻡ ﯾﺎﻡ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﯼ
ﻧﺪﻭﻧﻢ ﭼﻪ ﮐﺮﺩﻣﻪ ﺩﻝ ﺯ ﻣﻮ ﮐﻨﺪﯼ
معنی
مانند پرنده ای پرواز میکنم و روی بلندی میشینم
نمیدنم چه کردم که تو از من دل کندی
ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺖ ﺑﺎﻭ ﺩﻟﻪ ﻏﯿﺮ ﯾﻪ ﮐﺎﺭﺕ
ﺑﯽ ﻣﺤﻠﯽ ﺍﯾﮑﻨﯽ ﻧﺴﺒﺖ ﻭ ﯾﺎﺭﺕ
معنی
همه چیز تو را دوست دارم
به جز بی محلی کردنت نسبت به من
ﺍﺭ ﺑﯿﻨﯽ ﺯﻧﮓ ﻧﯿﺰﻧﻢ ﻧﯿﺪﻡ ﭘﯿﺎﻣﯽ
ﺩﯾﺮﺍﺩﯾﺮ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺗﯿﺎﻣﯽ
معنی
اگر میبینی از تو احوالی نمی گیرم
از دور تو را دوست دارم ای هر دو چشمانم
ﺳﺮ ﺑﻨﻪ ﺳﺮ ﺩﻟﻢ ﺭﺳﻢ ﺭﻓﺎﻗﺖ
ﺗﻮ ﺳﺘﯿﻦ ﺩﻟﻤﯽ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻗﯿﺎﻣﺖ
معنی
سر بزار بر روی سینم ای رفیق
ای جگر گوشه ام من تا قیامت همراه تو خواهم بود
ﺍﺭ ﺑﺪﻭﻧﻢ ﺯﻡ ﺩﻟﺨﻮﺭﯼ
ﺧﻮﻡ ﺍﺯﻧﻢ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ
ﺧﺪﺍ ﺗﻮ ﺑﺎ ﺗﯿﺎﻡ ﻫﯿﭻ ﻧﯿﮑﻨﯽ ﻓﺮﻕ
معنی
اگر بدانم که تو از من ناراحتی
به خدا خودم را می کشم
اینو بدون که تو هیچ فرقی با چشمانم نداری
همه لرسو خوش او هواه
مردمونش ساده دل میمون نوازن
معنی
همه لرستان خوش اب و هواست
مردمانش ساده دل و مهمان نوازند
تمام لرسو کل بینه وقوم
ببا بشی و تم تا حرفی سیت بوم
تمام لرستان همه رفیقند
تو بیا بنشین پیشم تا حرفی را به تو بگویم
ﺁﻭﻭﯼ ﮐﻪ ﺭﺧﺘﺲ ﺟﻢ ﻧﻤﻮﻭﻩ
معنی
ﺁﺑﯽ ﮐﻪ ﺭﯾﺨﺖ ﺟﻤﻊ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ
ﺁﯾﯿﻨﺖ ﻭﺟﺎ ﺗﺎ ﺳﺮ ﺧﺮﻣﻦ
معنی
ﺁﯾﯿﻨﺖ ﺑﻪ ﺟﺎ ﺗﺎ ﺳﺮ ﺧﺮﻣﻦ
ﯾﻌﻨﯽ ﺣﺮﻣﺖ ﺗﻮ ﺗﺎ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﯾﺴﺖ ﮐﻪ ﺣﺪ ﺗﻮﺍﺳﺖ
ﺍﺟﻞ ﮔﺸﺘﻪ ﻣﯽ ﻣﯿﺮﻩ ﻧﻪ ﺑﯿﻤﺎﺭ ﺳﺨﺖ
معنی
ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺍﺟﻠﺶ ﻓﺮﺍ ﺭﺳﯿﺪﻩ ﻣﯽ ﻣﯿﺮﺩ ﻧﻪ ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﻤﺎﺭ ﺍﺳﺖ
خرم آباد خرم دله جای لرونه
هر کجا لر بچه اه شیرین زبونه
معنی
خرم اباد مردمانش خرم دل هستند
هر کجا لری هست شیرین زبان است
ﺍﺭ ﺑﯿﮕﻮﻧﻪ ﺍﯼ ﺧﻮﯾﺸﯽ ﺑﮑﻪ ﺧﻮﯾﺶ ﻣﻨﻪ
ﺍﺭ ﮔﺮﮒ ﺷﯿﺮ ﻭﻡ ﺑﯿﻪ ﻣﯿﺶ ﻣﻨﻪ
معنی
ﺍﮔﺮ ﺑﯿﮕﺎﻧﻪ ﺍﯼ ﺧﻮﺑﯽ ﮐﻨﺪﺧﻮﯾﺶ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ
ﻭ ﺍﮔﺮ ﮔﺮﮔﯽ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺷﯿﺮ ﺑﺪﻫﺪ ﻣﯿﺶ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ
ﺍﺳﯿﺮ ﻧﺤﺮﺩﯾﻪ ﺳﯿﺮ ﺳﯿﺮﮎ ﻧﮑﻮ
معنی
ﺍﮔﺮ ﮐﺎﺭﯼ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﯼ ﺑﯿﺨﻮﺩ ﻻﻑ ﻧﺰﻥ
ﺍﻣﺲ ﺑﯿﯽ ﻭ ﻫﺎﺭ ﻧﯿﺪﯼ ﻣﺮﺩﯼ
معنی
ﺍﮔﺮ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺷﺪﯼ ﻭ ﻫﺎﺭ ﻧﺸﺪﯼ ﻣﺮﺩﯼ
ﻣﯿﻬﺎﯼ ﯾﮑﯿﻨﻪ ﺑﯿﺎﺯﻣﻮﻧﯽ ﺭﻭ ﻭ ﻫﻤﺴﺎﯾﯿﺶ
معنی
ﺍﮔﺮ ﻣﯿﺨﻮﺍﻫﯽ یکی ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﮐﻨﯽ ﺑﺮﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺎﯾﮕﯿﺶ
ﺍﻣﯽ ﻫﺎﯼ ﻋﺰﯾﺰ ﺑﻮﻭﯾﯽ ﯾﺎ ﺑﻤﯿﺮ ﯾﺎ ﺩﯾﺮ ﺑﻮﻭ
معنی
ﺍﮔﺮ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯽ ﻋﺰﯾﺰ ﺑﺎﺷﯽ ﯾﺎ ﺑﻤﯿﺮ ﯾﺎ ﺩﻭﺭ ﺷﻮ
شو و روز وه خاطرت قلبم زنه سیت
لرسون کل گشتمه پیدانوی چیت
معنی
شب و روز قلبم به خاطر تو مى زنه
تمام لرستان رو گشتم اما مثل تو پیدا نمی شه
تفنگم لیلش سیاه قنداقش طوسی
قطارم چرم پلنگ دوربینش روسی
ار خدا مهلت بیه نیله بمیرم
آسمون روشه کنم سی شو عروسیت
معنی
لوله تفنگم سیاه و قنداقش طوسى است
کمبرندم که فشنگ هایم را در آن نگه میدارم
از پوست پلنگ است و دوربینم هم روسى است
اگر خدا مهلت بدهد و نگذارد بمیرم
براى شب عروسیت آسمان را روشن مى کنم
خوشاشویی که مه بیام وه خاوت
وت بوم دوست دارم هام ده رکاوت
اندازه دنیایی داریم قبولت
نوکرمرامتم هه هام ده هولت
معنی
خوشا شبى که من به خوابت بیام
بهت بگم دوست دارم و در رکابت هستم
به اندازه یه دنیا قبولت دارم
نوکر مرامتم و در فکر توام
دسمال دوسکم دسمال زرده هرجای بونیش درمون درده
معنی
دستمال دوستم دستمال زرده هر جا که بندازیش درمون درده
چی پژو پلاک سفید عبورموقت
دلکم سی دینت ده ناره طاقت
معنی
مثل پژو پلاک سفید عبور موقت
دل من واسه دیدنت نداره طاقت
دلکم سی دوسکم خیلی بیه تنگ
شمارش یادم رته وش بزنم زنگ
چن روزه خورنارم دکار وبارش
اینشالا خوش بگذره و روزگارش
معنی
دلم براى دوستم خیلى تنگ شده
شمارش یادم رفته بهش زنگ بزنم
چند روزه از کار و بارش خبر ندارم
انشاءالله روزگارش خوش بگذره
ﺁﯾﻤﯽ ﮐﻪ ﺑﺨﺘﺶ ﺑﯿﺎﺭﻩ ﺑﺰﺵ ﻣﯿﺰﺍ ﻭ ﺩﻭ ﺑﯽ ﻣﯿﺎﺭﻩ
معنی
ﺁﺩﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﺨﺘﺶ ﺑﯿﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺰﺵ ﻣﯿﺰﺍﯾﺪ ﻭ ﺩﻭ ﺑﺰﻏﺎﻟﻪ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﺩ
ﻣﯿﻬﺎﯼ ﯾﮑﯿﻨﻪ ﺑﯿﺎﺯﻣﻮﻧﯽ ﺭﻭ ﻭ ﻫﻤﺴﺎﯾﯿﺶ
ﺗﺮﺟﻤﻪ
ﺍﮔﺮ می ﺨﻮﺍﻫﯽ یکی ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﮐﻨﯽ ﺑﺮﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺎﯾﮕﯿﺶ
ﺍﻣﯽ ﻫﺎﯼ ﻋﺰﯾﺰ ﺑﻮﻭﯾﯽ ﯾﺎ ﺑﻤﯿﺮ ﯾﺎﺩﯾﺮ ﺑﻮﻭ
ﺗﺮﺟﻤﻪ
ﺍﮔﺮ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯽ ﻋﺰﯾﺰ ﺑﺎﺷﯽ ﯾﺎ ﺑﻤﯿﺮ ﯾﺎ ﺩﻭﺭ ﺷﻮ
ﺍﺭ ﺑﯿﮕﻮﻧﻪ ﺍﯼ ﺧﻮﯾﺸﯽ ﺑﮑﻪ ﺧﻮﯾﺶ ﻣﻨﻪ
ﺍﺭ ﮔﺮﮒ ﺷﯿﺮ ﻭﻡ ﺑﯿﻪ ﻣﯿﺶ ﻣﻨﻪ
ﺗﺮﺟﻤﻪ
ﺍﮔﺮ ﺑﯿﮕﺎﻧﻪ ﺍﯼ ﺧﻮﺑﯽ ﮐﻨﺪ ﺧﻮﯾﺶ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ
ﻭ ﺍﮔﺮ ﮔﺮﮔﯽ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺷﯿﺮ ﺑﺪﻫﺪ ﻣﯿﺶ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ
ﺑﯽ ﺟﻮﺭﺕ ﺭﻭﺯﯼ ﺻﺪ ﮔﻞ می ﻤﯿﺮﻩ
ﺗﺮﺟﻤﻪ
ﺑﯽ ﺟﺮﺍﺕ ﺭﻭﺯﯼ ﺻﺪ ﺩﻓﻌﻪ ﻣﯽ ﻣﯿﺮﺩ
ﭘﺎﭘﺘﯽ ﺑﺘﺮ ﺩ ﭘﻬﻼ ﺗﻨﮓ
ﺗﺮﺟﻤﻪ
ﭘﺎﯼ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﮐﻔﺶ ﺗﻨﮓ ﺍﺳﺖ
ﺑﺎﯼ ﺑﺎﺭﻭ ﻣﯿﺎﺭﻩ ﺗﯿﺘﺎﻟﯽ ﺟﻨﮓ
ﺗﺮﺟﻤﻪ
ﺑﺎﺩ ﺑﺎﺭﻭﻥ ﻣﯿﺎﺭﻩ ﺷﻮﺧﯽ ﺟﻨﮓ
ﺧﺪﺍ ﮐﻮﻫﻨﻪ ﺩﯾﻪ ﺋﻮ ﺑﺮﻑ ﻭﻧﻪ ﻭﺵ
ﺗﺮﺟﻤﻪ
ﺧﺪﺍ ﮐﻮﻩ ﺭﺍ ﺩﯾﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﻑ ﺭﺍ ﺭﻭﺵ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ
ﮔﯿﯿﻪ ﮔﺴﻨﻪ ﺧﯽ ﻣﯿﮑﻪ
ﺗﺮﺟﻤﻪ
ﺷﮑﻢ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﺧﻮﻥ ﺭﺍﻩ ﻣﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ
ﮔﻮﺭ ﺩﺍﺭﻩ ﺗﺎ ﮐﻔﻦ ﺩﺍﺷﺘﻮﻩ
ﺗﺮﺟﻤﻪ
ﮔﻮﺭ ﺩﺍﺭﻩ ﺗﺎ ﮐﻔﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ
ﮔﺮﯾﻮﻩ ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺷﯽ ﻣﯿﺤﺎ
ﺗﺮﺟﻤﻪ
ﮔﺮﯾﺴﺘﻦ ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺷﯽ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ
ﮔﻠﻪ ﺭﻡ ﮐﺮﺩﯼ ﺳﮓ ﭘﺮ ﭼﻨﻪ ﻭﻝ ﻧﻤﯽ ﮐﺮﺩ
ﺗﺮﺟﻤﻪ
ﮔﻠﻪ ﺭﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺳﮓ ﺁﻏﻞ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﻧﻤﯽ ﮐﺮﺩ
ﮔﻮﺭﻩ ﯾﺎﺩ ﺣﻮﻧﻪ ﻧﯿﺴﻦ ﻣﯿﺸﯽ ﯾﺎ ﺑﻞ ﺑﺎﺯﯼ ﻣﯿﮑﻦ
ﺗﺮﺟﻤﻪ
ﮔﺮﺑﻪ ﻫﺎ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ ﻣﻮﺵ ﻫﺎ ﻣﯽ ﺭﻗﺼﻨﺪ
ﮔﺪﺍ یه چی وش به ای چه چی دش ﺑﺴﻮﻧﯽ
ﺗﺮﺟﻤﻪ
ﺑﻪ ﮔﺪﺍ ﭼﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﺑﺪﻫﯽ ﭼﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﺑﮕﯿﺮﯼ
ﮔﺪﺍ ﺑﻮﯾﯽ ﮔﺪﺍ ﺻﻔﺖ ﻧﻮﯾﯽ
ﺗﺮﺟﻤﻪ
ﮔﺪﺍ ﺑﺎﺷﯽ ولی ﮔﺪﺍ ﺻﻔﺖ ﻧﺒﺎﺷﯽ
ﮔﺎﻭﯼ ﮔﺎﻭﺳﻮﻧﯽ ﺧﺮ ﺁﻭ ﻣﯿﮑﻪ
ﺗﺮﺟﻤﻪ
ﮔﺎﻭﯼ ﮔﺎﻭﺩﺍﺭﯼ ﺭﺍ ﺧﺮﺍﺏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ
ﮔﺮﮒ ﺑﻮﺣﻮﺭﺩ ﮔﺮﮔﻪ ﻭﻻﺗﻪ ﺧﻮﺕ ﺑﻮﺣﻮﺭﺩ
ﺗﺮﺟﻤﻪ
ﺍﮔﺮ ﺑﻨﺎﺳﺖ ﮔﺮﮒ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺭﺩ ﮔﺮﮒ ﻭﻻﯾﺖ ﺧﻮﺩﺕ ﺑﺨﻮﺭﺩ
ﮔﺮﮒ ﭼﻮﻧﻪ ﻗﯿﻤﺖ ﻗﺎﻃﺮ ﭼﻨﯿﻪ
ﺗﺮﺟﻤﻪ
ﮔﺮﮒ ﻗﯿﻤﺖ ﻗﺎﻃﺮ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺩﺍﻧﺪ
ﻣﻮ ﺍﯼ ﮔﻢ ﻧﺮﻩ ﺗﻮ ﺍﯼ ﮔﻮﯼ ﺑﺪﻭﺷﺶ
ﺗﺮﺟﻤﻪ
ﻣﻦ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻢ ﻧﺮ ﺍﺳﺖ ﺗﻮ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﯽ ﺑﺪﻭﺷﺶ
ﻏﻢ ﺩﯾﺮﯾﺖ ﮐﺸﺘﻤﻪ ﻫﺎﻡ ﺩ ﺧﯿﺎﻟﺖ
عزیزم که میای مردمه سی چش کالت
معنی :
غم دوریت کشت مرا من به تو فکر می کنم
عزیزم کی میای که من چشمانت را ببینم
ﻧﻪ ﺩ ﭘﯿﺮﯼ ﺑﻤﯿﺮﯼ ﻧﻪ ﺩ ﺟﻮﻭﻧﯽ
ﻫﻤﻪ ﺩﻧﯿﺎ ﺗﺶ ﺑﯿﺮﻩ ﻫﻪ ﺧﻮﺕ ﺑﻤﻮﻧﯽ
معنی :
نه از پیری بمیری و نه از جوانی
همه دنیا آتش بگیرد فقط خودت بمانی
همه لرسو خوش او هواه
مردمونش ساده دل میمون نوازن
معنی :
همه لرستان خوش آب و هواست
مردمانش ساده دل و مهمان نوازند
ﺗﻌﺠﺐ ﻧﮑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﻨﻪ ﻭﻟﯽ
ﯾﻪ ﻋﻤﺮﻩ ﺁﻭﺍﺭﻩ ﺗﻮﻧﻪ
معنی :
تعجب نکن این شماره من است
ولی عمریست که آواره توست
چی ﺍﻧﺎﺭ ﮔﻞ ﺩﺍﺭ ﻣﻪ ﺳﯿﺖ ﻫﻼﮐﻢ
ﻧﻪ ﺩﺳﻢ ﻭﺕ ﻣﯿﺮﺳﻪ ﻧﻪ ﭼﻮ ﮔﻼﮐﻢ
معنی :
مانند انار زیبای و من برای تو می میرم
برای چیدنت نه دستم به تو می رسد و نه چوب دستیم
ﻫﺮ ﻃﺮﻑ ﮐﻪ ﺳﯿﻞ ﻣﯿﮑﻢ ﻣﯿﺎﯾﯽ ﻭ ﻭﯾﺮﻡ
ﻧﺎﻭﻧﻢ ﮐﻪ ﻏﺶ ﺑﮑﻢ ﯾﺎ ﺳﯿﺖ ﺑﻤﯿﺮﻡ
معنی :
هر طرف که نگاه می کنم تو را می بینم
نمی دانم غش کنم یا برایت بمیرم
ﺗﻤﻮﻡ ﻟﺮﺳﻮﻥ ﺯﯾﺮ ﻭ ﺭﻭ ﮐﺮﺩﻡ
ﻫﻤﻪ ﺭﻓﯿﻘﻮﻥ ﮔﻦ ﻭ ﺧﻮ ﮐﺮﺩﻡ
ﻫﻤﻪ یک و یک ﺟﺎ ﺧﻮﺷﻮﻥ ﺩﺍﺭﻥ
ﻭﻟﯽ ﻫﯿﭻ ﮐﻤﺸﻮ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺗﻮﻥ ﻧﺎﺭﻥ
معنی :
تمام لرستان را گشتم
و تمام رفیق های بدم را خوب کردم
ولی هیچ کدامشان مرام و خوبیشان مثل تو نبود
ﺗﺶ ﻧﯿﺎﯾﯽ ﮐﻨﺞ ﺩﻟﻢ ﺳﯽ ﯾﺎﺩﮔﺎﺭﯼ
ﻫﺮ ﮐﺠﺎ ﮐﻪ ﺳﯿﻞ ﻣﯿﮑﻢ ﺗﻮ ﻭﺍﻡ ﺩﯾﺎﺭﯼ
ﺍﮔﺮ ﺻﺪ ﺳﺎﻝ ﻫﻨﯽ ﺩﯾﺮ ﺩﻡ ﺑﻤﻮﻧﯽ
ﺍﮔﺮ ﯾﺎﺩﻡ ﻧﻮﯾﯽ ﯾﺎﺩﺕ ﻣﯽ ﻣﻮﻧم
معنی :
آتیش زدی به قلبم واسه یادگاری
هرکجا نگاه می کنم توجلومی
اگرصدسال دیگه ازم دور بمونی
اگر یادم نباشی باز به یادتم
ﭼﻨﯽ ﺳﺨﺘﻪ ﺧﯿﺎﻟﺶ ﺩ ﺳﺮﺕ ﺑﺎ
ﺭﻩ ﺩﯾﺮ ﻭ ﺩﺭﺍﺯﯼ ﺩ ﻭﺭﺕ ﺑﺎ
معنی :
چقدر سخته که فکر تو در یادم باشد
و راه دوری بین من و تو باشد
ﺍﮔﺮ ﺻﺪ ﺳﺎﻝ ﻫﻨﯽ ﺩﯾﺮ ﺩﻡ ﺑﻤﻮﻧﯽ
ﺍﮔﺮ ﯾﺎﺩﻡ ﻧﻮﯾﯽ ﯾﺎﺩﺕ ﻣﯽ ﻣﻮﻧﻢ
معنی :
اگر صد سال دیگر ازم دور باشی
اگر یادم نکنی ولی تو در یادم می مانی
ﺩﻟﻢ ﺳﯽ ﺩﻭﺱ ﺩﯾﺮﯼ ﺑﯽ ﻗﺮﺍﺭﻩ
ﺷﻮ ﻭ ﺭﻭﺯﻡ ﺗﻤﻮﻣﺶ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻩ
ﺩﻋﺎ ﻣﯿﮑﻢ ﮐﻪ ﺗﺎ ﺯﯾﺘﺮ ﺑﯿﻨﻤﺶ
ﮐﻪ ﺩﻭﻧﻢ ﺩﺭﺩ ﺩﯾﺮﯼ ﭼﺎﺭﻩ ﻧﺎﺭﻩ
معنی :
دلم برای تو ای دوست بی قراره
شب و روز دارم انتظارتو می کشم
دعا میکنم که زود تر از تو بمیرم
که میدونم درد دوری سخت تر از مردنه
ﻧﻔﺲ ﺑﺎﺩ ﺻﺒﺎ ﺳﯽ ﺧﻮﻡ ﻭ ﺧﻮﺕ
ﺧﻮﺷﯽ ﻭ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺻﻔﺎ ﺳﯽ ﺧﻮﻡ ﻭ ﺧﻮﺕ
ﺑﺪﯼ ﻭ ﺭﻧﺞ ﻭ ﻋﺰﺍ ﺳﯽ ﺩﺷﻤﻨﺖ
ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺭﻭﺯ ﺧﺪﺍ ﺳﯽ ﺧﻮﻡ ﻭ ﺧﻮﺕ
معنی :
نفس باد صبا برای من تو خوش باشی
تمام رنج بدی برای دشمنانت
و تمام روزهای خوب برای من و تو
چی ﺩﺭﺧﺖ ﺑﯽ ﺛﻤﺮ ﺣﺸﮏ ﺑﯿﻪ ﺑﺮﮔﻢ
ﺗﺮﮎ ﺩﻭﺳﯿﺖ ﻧﻤﯿﮑﻢ ﺗﺎ ﺭﻭﺯ ﻣﺮﮔﻢ
معنی فارسی
مثل درخت بی ثمر برگ هایم خشک شده اند
ترک دوستی نمی کنم تا روز مرگم
نه ﻣﯿﺘﻮﻧﻢ ﻫﻨﺎﺕ ﺑﮑﻢ ﻧﻪ ﺧﻮﺕ ﻣﯿﺎﯾﯽ
ﻧﺎﻟﮑﻢ ﺭﺕ ﺳﯽ ﻓﻠﮏ ﭘﺲ ﮐﻪ ﻣﯿﺎﯾﯽ
معنی فارسی
نمی تونم که صدایت کنم و خودت هم که نمی ایی
صدای ناله ام به گوش فلک رسید پس کی تو می خواهی بیایی
خرم آباد خرم دله جای لرونه
هر کجا لر بچه اه شیرین زبونه
معنی فارسی
خرم آباد مردمانش خرم دل هستند
هر کجا لری هست شیرین زبان است
ﺍﺭ ﺑﻬﺎ ﭼﺮﺥ ﻓﻠﮏ ﯾﺎﺩ ﺗﻮﻧﻪ ﺑﻮﺭ ﺩ ﻭﯾﺮﻡ ﺳﺮ
ﻣﻮﻧﻢ ﺯﯾﺮ ﺑﺎﻟﻢ ﮐﺰ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺁﺭﻭﻡ ﻣﯿﻤﯿﺮﻡ
ﺩﻭﻧﻢ ﻭ ﺩﺍﻍ ﺣﺮﻓﯿﺎﺕ ﺁﺧﺮ ﻭ ﮐﻬ ﺴﺎﺯ ﻣﯿﺰﻧﻢ
ﺍﯾﻘﻪ ﻣﺘﻞ ﺧﺶ ﻧﮕﻮ ﻫﯿﺴﻪ ﺧﻮﻣﻪ ﺩﺍﺭ ﻣﯿﺰﻧﻢ
معنی فارسی
اگر روزگار بخواهد تو را از یادم ببرت
و با حرف هایت من را ازار دهند
منم از دست روزگار و تو خودم را به دار میزنم
ﺩﺭﺩ ﺩﻝ ﺳﯽ کیﺑﻮﻡکی ﺑﯿﺮﻩ ﮔﻮﺵ
ﺩﻭﺳﮑﺖ ﻣﺮ ﺑﻤﯿﺮﻩ ﺑﮑﺖ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ
معنی فارسی
درد دلم را به کی بگویم چه کسی گوش می گیرد
مگر من بمیرم که تو را فراموش کنم
ﭼﺶ ﻣﯿﺎﺭﻡ ﭼﺶ ﻣﻮﺭﻡ ﺩﻭﺱ ﻧﯽ ﺩﯾﺎﺭﺵ
ﺩﺱ ﺩ ﺩﻧﯿﺎ ﺷﺴﺘﻤﻪ ﻫﺎﻡ ﺩ ﺧﯿﺎﺑﺶ
معنی فارسی
هر چه چشم بر دور دست می اندازم ولی خبری از تو نیست
از دنیا بریدم و همیشه به تو فکر می کنم
ﺍﮔﺮ ﺻﺪ ﺳﺎﻝ ﻫﻨﯽ ﺩﯾﺮ ﺩﻡ ﺑﻤﻮﻧﯽ
ﺍﮔﺮ ﯾﺎﺩﻡ ﻧﻮﯾﯽ ﯾﺎﺩﺕ ﻣﯽ ﻣﻮﻧﻢ
معنی فارسی
اگر صد سال دیگر ازم دور باشی
اگر یادم نکنی ولی تو در یادم می مانی
ﺩﻟﻢ ﺳﯽ ﺩﻭﺱ ﺩﯾﺮﯼ ﺑﯽ ﻗﺮﺍﺭﻩ
ﺷﻮ ﻭ ﺭﻭﺯﻡ ﺗﻤﻮﻣﺶ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻩ
ﺩﻋﺎ ﻣﯿﮑﻢ ﮐﻪ ﺗﺎ ﺯﯾﺘﺮ ﺑﯿﻨﻤﺶ
ﮐﻪ ﺩﻭﻧﻢ ﺩﺭﺩ ﺩﯾﺮﯼ ﭼﺎﺭﻩ ﻧﺎﺭﻩ
معنی فارسی
دلم برای تو ای دوست بی قراره
شب و روز دارم انتظارتو می کشم
دعا می کنم که زود تر از تو بمیرم
که می دونم درد دوری سخت تر از مردنه
ﻧﻔﺲ ﺑﺎﺩ ﺻﺒﺎ ﺳﯽ ﺧﻮﻡ ﻭ ﺧﻮﺕ ﺧﻮﺷﯽ ﻭ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺻﻔﺎ ﺳﯽ ﺧﻮﻡ ﻭ ﺧﻮﺕ
ﺑﺪﯼ ﻭ ﺭﻧﺞ ﻭ ﻋﺰﺍ ﺳﯽ ﺩﺷﻤﻨﺖ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺭﻭﺯ ﺧﺪﺍ ﺳﯽ ﺧﻮﻡ ﻭ ﺧﻮﺕ
معنی فارسی
نفس باد صبا برای من تو خوش باشی
تمام رنج بدی برای دشمنانت و تمام روزهای خوب برای من و تو
عشق مه، مه که جز تو کسین نارم
که سر بنیم سر شونش اوسه بمیرم
معنی فارسی
عشق من
من بجز تو کسی رو ندارم
که سرم رو رو شونش بذارم بعدش بمیرم